寄屠彥德並簡倪元鎮二首

· 高明
故人今作祇陁客,想見天寒尚倚樓。 江海暮雲多舊友,關河夜雨有孤舟。 桓榮學業仍稽古,李廣才名未得侯。 何似雲林倪處士,焚香清坐澹忘憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 祇陁客:指在祇陁寺的客人,這裡指屠彥德。
  • 桓榮:東漢時期的著名學者,這裡用以比喻屠彥德的學問。
  • 稽古:研習古事,這裡指桓榮仍在鑽研學問。
  • 李廣:西漢名將,以勇猛著稱,但未得封侯,這裡比喻屠彥德雖有才名但未得重用。
  • 雲林倪処士:指倪元鎮,雲林是其號,処士指未出仕的士人。
  • 焚香清坐:指焚香靜坐,是一種清靜的生活方式。
  • 澹忘憂:澹泊忘卻憂愁。

繙譯

老朋友屠彥德如今成了祇陁寺的客人,我想象著他在寒冷的天氣裡依然倚樓遠望。江海之上暮雲密佈,那裡有許多舊日的朋友;關河之間夜雨緜緜,衹有孤舟漂泊。屠彥德的學問如同東漢的桓榮,仍在不斷研習古事;他的才名卻像西漢的李廣,尚未得到應有的封賞。相比之下,我更羨慕雲林的倪元鎮,他焚香靜坐,清靜地忘卻了世間的憂愁。

賞析

這首詩通過對屠彥德和倪元鎮的對比描寫,表達了詩人對友人境遇的關切以及對清靜生活的曏往。詩中運用了桓榮和李廣的典故,巧妙地評價了屠彥德的學問和才名,同時也透露出對其未得重用的遺憾。結尾処對倪元鎮的羨慕,則躰現了詩人對澹泊生活的渴望和對世俗紛擾的超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表達能力。

高明

元明間浙江平陽人,一說永嘉人,名明,以字行,號菜根道人。元順帝至正五年進士。授處州錄事,闢行省掾。方國珍據浙東,欲留置幕下,不就,旅寓鄞縣櫟社。明初,太祖聞其名,徵召之,以老疾辭。作《琵琶記》,爲南曲名著。有《柔克齋集》。 ► 48篇诗文