寄蔡復齋二首

美人秋水隔丰標,老樹陰森鎖畫橋。 幾度經過須艤棹,不緣茅店酒旗招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 美人:這裏指思念的人。
  • 秋水:比喻眼神清澈明亮。
  • 丰標:美好的風度。
  • 陰森:形容樹木茂密,顯得幽暗。
  • 畫橋:裝飾精美的橋。
  • 艤棹(yǐ zhào):停船靠岸。
  • 茅店:簡陋的小酒店。
  • 酒旗:掛在酒店外的標誌,用以招攬顧客。

翻譯

思念的人兒啊,你的眼神清澈如秋水,風度翩翩,卻隔着遙遠的距離。古老的樹木茂密幽暗,環繞着那座裝飾精美的橋。我多少次經過這裏,都情不自禁地停船靠岸,卻不是因爲那簡陋小酒店外招攬顧客的酒旗。

賞析

這首作品通過描繪秋水、丰標、老樹、畫橋等意象,構建了一幅幽遠而富有詩意的畫面,表達了詩人對遠方思念之人的深切情感。詩中「幾度經過須艤棹」一句,既展現了詩人對美景的留戀,也隱含了對思念之人的無盡期盼。末句「不緣茅店酒旗招」則巧妙地以酒旗爲喻,暗示了詩人內心的情感並非輕易能被外界所動搖,更顯得情感的真摯與深沉。

張伯淳

伯淳,字師道,杭州崇德人。少善書法,宋末應童子科,□宗命給巨筆大紙寫之。伯淳書天字在紙中間以進,詰之,對曰:「惟天爲大,惟堯則之。」□宗喜,遂中選。尋舉進士,累除太學錄。元至元二十三年,用薦者言,授杭州路儒學教授,遷浙東道按察司知事。二十八年,擢福建廉訪司知事。歲餘,召至闕下,論事數十條,皆當世急務,辭意剴切,世祖爲之動容。命至政事堂,將重用之,固辭。授翰林直學士,謁告歸,授慶元路總管府治中。大德四年,即家拜侍講學士。明年造朝,扈從上都。又明年卒,諡文穆。師道稱趙魏公孟頫爲內弟,與巴西鄧文原同直詞林,情義款洽。文原嘗謂師道爲文,恥尚鉤棘,而春容紆餘,鏗乎如金石之交奏,然不喜以藻翰自能,歿後無成稿。其子河東宣慰副使採,長孫武康縣尹炯,訪求遺逸,釐爲十卷。蜀郡虞集爲序,刊之右塾,時至正六年也。 ► 64篇诗文