(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 根荄(gēn gāi):植物的根。
- 小春:指農曆十月,因天氣有時仍似春季而得名。
- 蕊(ruǐ):花蕊,花的中心部分。
- 東閣:東邊的樓閣,泛指居所。
- 絕憐:極其憐愛。
- 瘦影橫斜:形容梅枝的影子細長而斜。
- 山巔水涯:山頂和水邊,泛指偏遠之地。
- 榮悴:繁榮與衰敗。
- 爭些:差一點,幾乎。
翻譯
在冷淡的根莖上,小春時節,綻放出兩朵三蕊的花。這花被栽種在西湖邊,又移至東閣,任由人們安排。 極其憐愛那細長斜影的梅枝。它本應生長在山頂或水邊。在花叢中平安無事,在山嶺上孤獨地綻放,它的繁榮與衰敗幾乎相等。
賞析
這首作品以枯梅爲題材,通過描繪梅花的生長環境和姿態,表達了對其堅韌不拔、孤獨自守精神的讚美。詩中「冷淡根荄」、「瘦影橫斜」等詞句,生動刻畫了梅花的清高與孤傲。同時,通過「榮悴爭些」的對比,暗示了梅花無論環境如何變化,都能保持其本色,展現了梅花堅韌的生命力。整首詩語言簡練,意境深遠,是一首優秀的詠物詩。
張伯淳
伯淳,字師道,杭州崇德人。少善書法,宋末應童子科,□宗命給巨筆大紙寫之。伯淳書天字在紙中間以進,詰之,對曰:「惟天爲大,惟堯則之。」□宗喜,遂中選。尋舉進士,累除太學錄。元至元二十三年,用薦者言,授杭州路儒學教授,遷浙東道按察司知事。二十八年,擢福建廉訪司知事。歲餘,召至闕下,論事數十條,皆當世急務,辭意剴切,世祖爲之動容。命至政事堂,將重用之,固辭。授翰林直學士,謁告歸,授慶元路總管府治中。大德四年,即家拜侍講學士。明年造朝,扈從上都。又明年卒,諡文穆。師道稱趙魏公孟頫爲內弟,與巴西鄧文原同直詞林,情義款洽。文原嘗謂師道爲文,恥尚鉤棘,而春容紆餘,鏗乎如金石之交奏,然不喜以藻翰自能,歿後無成稿。其子河東宣慰副使採,長孫武康縣尹炯,訪求遺逸,釐爲十卷。蜀郡虞集爲序,刊之右塾,時至正六年也。
► 64篇诗文