送祥餞夢符行

古交重氣誼,不爲勢位隔。 會少別離多,志士深所惜。 驄馬東南來,來暮去何亟。 留連苦無計,杯酒聊永日。 絕嫌城市喧,一舸訪荒寂。 孤山芳意歇,青子漸堪摘。 悽悽風雨橫,黯黯楊柳碧。 天公豈有意,助我動秋色。 重來定何時,慰此長相憶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 氣誼:情誼。
  • 勢位:權勢地位。
  • 驄馬:青白色的馬,這裏指騎着驄馬的人。
  • 來暮:指傍晚時分。
  • 去何亟:離開得多麼急促。
  • 留連:留戀不捨。
  • 永日:整天。
  • 絕嫌:非常厭惡。
  • :小船。
  • 荒寂:荒涼寂靜。
  • 孤山:指西湖中的孤山。
  • 芳意歇:花香消散。
  • 青子:未成熟的果實。
  • 黯黯:昏暗的樣子。
  • 楊柳碧:楊柳的綠色。
  • 天公:指天。
  • 動秋色:引發秋天的景色。
  • 長相憶:長時間的思念。

翻譯

古人重視情誼,不會因爲權勢地位而有所隔閡。相聚的時光少,別離的時刻多,這是志士深深所惋惜的。騎着青白色馬的人從東南方來,傍晚時分到來,卻匆匆離去。我留戀不捨,卻無法挽留,只能整天與你共飲杯酒。我非常厭惡城市的喧囂,乘着小船去尋找荒涼寂靜之地。孤山上的花香已經消散,未成熟的果實漸漸可以採摘。風雨悽悽,楊柳的綠色顯得昏暗。上天難道是有意爲之,助我引發秋天的景色。你何時能重來,慰藉我這長久的思念。

賞析

這首作品表達了作者對友人離別的深情和不捨。詩中,「古交重氣誼,不爲勢位隔」展現了古人對情誼的重視,而「會少別離多,志士深所惜」則抒發了對短暫相聚和長久別離的感慨。後文通過對自然景色的描繪,如「悽悽風雨橫,黯黯楊柳碧」,進一步烘托了離別的淒涼氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了元代詩歌的特色。

張伯淳

伯淳,字師道,杭州崇德人。少善書法,宋末應童子科,□宗命給巨筆大紙寫之。伯淳書天字在紙中間以進,詰之,對曰:「惟天爲大,惟堯則之。」□宗喜,遂中選。尋舉進士,累除太學錄。元至元二十三年,用薦者言,授杭州路儒學教授,遷浙東道按察司知事。二十八年,擢福建廉訪司知事。歲餘,召至闕下,論事數十條,皆當世急務,辭意剴切,世祖爲之動容。命至政事堂,將重用之,固辭。授翰林直學士,謁告歸,授慶元路總管府治中。大德四年,即家拜侍講學士。明年造朝,扈從上都。又明年卒,諡文穆。師道稱趙魏公孟頫爲內弟,與巴西鄧文原同直詞林,情義款洽。文原嘗謂師道爲文,恥尚鉤棘,而春容紆餘,鏗乎如金石之交奏,然不喜以藻翰自能,歿後無成稿。其子河東宣慰副使採,長孫武康縣尹炯,訪求遺逸,釐爲十卷。蜀郡虞集爲序,刊之右塾,時至正六年也。 ► 64篇诗文