早起

初月將曙輝,亭亭澹空碧。 微星漸以隱,存者猶歷歷。 玄蟬乍停號,宿羽時鼓翼。 時至鍾未鳴,僧懶更成寂。 乃至欲觀心,悠然不可得。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 初月:新月,指月亮剛出現時的微弱光芒。
  • 將曙輝:即將迎來黎明的光輝。
  • 亭亭:形容月亮高懸,清晰明亮的樣子。
  • 澹空碧:平靜的藍天。澹(dàn):平靜。
  • 微星:小星星。
  • 歷歷:清晰可數。
  • 玄蟬:黑色的蟬。
  • 乍停號:突然停止鳴叫。
  • 宿羽:指夜宿的鳥。
  • 時鼓翼:不時地拍打翅膀。
  • 僧懶:僧人懶散。
  • 觀心:觀察內心。

翻譯

新月帶着即將到來的黎明光輝,高懸在清澈的藍天中。 微小的星星逐漸隱去,留下的星星依然清晰可見。 黑色的蟬突然停止了鳴叫,夜宿的鳥兒不時地拍打翅膀。 時間到了,鐘聲還未響起,僧人們懶散而寂靜。 想要觀察內心,卻悠然間難以捉摸。

賞析

這首詩描繪了一個清晨的寧靜場景,通過細膩的自然描寫展現了時間的流逝和內心的沉思。詩中「初月將曙輝,亭亭澹空碧」一句,以月亮的微光和清澈的天空爲背景,營造出一種寧靜而明亮的氛圍。後文通過蟬聲的停止和鳥兒的動靜,進一步加深了這種清晨的靜謐感。結尾的「觀心」則表達了詩人對內心世界的探索,但這種探索是悠然且不可捉摸的,增添了詩的哲理意味。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文