(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朱鷺:一種鳥類,羽毛紅色,此處形容其飛翔之態。
- 矯以翔:矯健地飛翔。
- 倏如騰光:形容飛翔速度極快,如同騰空的光芒。
- 曷不思翔:爲何不思考飛翔。
- 高而盡下:從高處飛下。
- 彼茄之畔:那片茄草的旁邊。
- 魚遊雅雅:魚兒優雅地遊動。
- 茄蔽上矚:茄草遮擋了視線,向上看。
- 謂是藏止:以爲那裏是隱藏的地方。
- 他人之怵:他人的恐懼。
- 思恬葬厥喙:思考平靜地埋藏它的嘴。
翻譯
朱鷺矯健地飛翔,速度快得如同騰空的光芒。它飛向何方,究竟要去哪裏?爲何不思考飛翔,從高處飛下。在那片茄草的旁邊,魚兒優雅地遊動。茄草遮擋了視線,向上看,以爲那裏是隱藏的地方。他人的恐懼,思考平靜地埋藏它的嘴。
賞析
這首作品通過描繪朱鷺的飛翔和魚兒的遊動,展現了一幅生動的自然畫面。詩中,「朱鷺矯以翔,倏如騰光」以誇張的手法表現了朱鷺飛翔的矯健與迅速,給人以強烈的視覺衝擊。後文通過對茄草和魚兒的描寫,進一步以細膩的筆觸勾勒出了一個靜謐而充滿生機的自然場景。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然之美的熱愛與嚮往。