(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 野人:指村野之人,農夫。
- 爭席:爭奪座位。
- 銜花:用嘴叼着花。
- 淨行居士:指修行清淨的在家佛教徒。
- 禪那:禪定,佛教用語,指通過冥想達到的精神狀態。
- 作家:這裏指精通禪理的人。
翻譯
出門時遇到農夫爭奪座位,回家時看到山鳥叼着花兒。 這並不妨礙我這個修行清淨的居士,去探究禪理的精妙。
賞析
這首作品通過對比「出逢野人爭席」與「歸睹山鳥銜花」的場景,展現了詩人對世俗紛爭的超然態度和對自然之美的欣賞。後兩句表明,儘管身處紛擾之中,詩人仍能保持內心的清淨,專注於禪理的修行與探究。表達了一種超脫世俗、追求精神境界的生活態度。