風寒濟南道中兀坐肩輿不能開卷因即事戲作俳體六言解悶數之政得三十首當喚白家老婢讀之耳

曹公治窟何意,丙相問喘莫論。 止是輸他兩吏,歌呼復吐車茵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兀坐:端坐,靜坐。
  • 肩輿:轎子。
  • 開卷:打開書本閱讀。
  • 俳體:一種詼諧幽默的文體。
  • :通「正」,恰好。
  • 白家老婢:指白居易家的老婢女,這裏泛指普通人。
  • 曹公:指曹操。
  • 治窟:治理國家。
  • 丙相:指丙吉,西漢名相。
  • 問喘:詢問喘息,比喻關心民生疾苦。
  • 輸他兩吏:指不如兩個普通的官吏。
  • 歌呼:唱歌歡呼。
  • 吐車茵:吐口水在車上的墊子上,形容不拘小節。

翻譯

在寒風中的濟南道上,我靜坐在轎子裏,無法打開書本閱讀。因此,我即興創作了三十首詼諧的六言詩來自娛自樂,正好可以叫普通人來讀一讀。

曹操治理國家有何深意,丙吉關心民生疾苦也不必多談。我只不過是不如兩個普通官吏,他們唱歌歡呼,不拘小節地吐口水在車墊上。

賞析

這首作品是王世貞在旅途中因無法閱讀而創作的俳體六言詩。詩中通過對比曹操和丙吉的治國理念,表達了作者對現實政治的看法,同時以自嘲的口吻表達了對普通官吏生活的羨慕。整首詩語言幽默,意境輕鬆,展現了作者在旅途中的閒適心情和對生活的獨特見解。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文