次俞仲蔚題趙吳興畫陶元亮歸去來辭

陶令罷彭澤,正及黃花開。 有酒不辭濁,長歌歸去來。 千載義熙波,誰能溯其洄。 學士返吳天,椎發白毰毸。 回首感宗周,擲國一嬰孩。 籃輿蹇柴桑,紫騮捷蓬萊。 時睽跡更殊,疇能不見猜。 惜哉丹青美,託尚隔雲埃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :次韻,依照別人詩詞的韻腳作詩。
  • 俞仲蔚:人名,明代文人。
  • 趙吳興:人名,明代畫家。
  • 陶元亮:即陶淵明,東晉詩人。
  • 歸去來辭:陶淵明的辭賦作品。
  • 彭澤:地名,陶淵明曾任彭澤令。
  • 黃花:菊花。
  • 辭濁:拒絕濁酒,指不飲劣酒。
  • 長歌:長聲歌唱。
  • 義熙:東晉安帝的年號。
  • :迴旋的水流。
  • 學士:指趙吳興。
  • 椎發:束髮。
  • 白毰毸:白髮蓬鬆的樣子。
  • 宗周:指東晉。
  • 嬰孩:指東晉末年的混亂局面。
  • 籃輿:竹轎。
  • 柴桑:地名,陶淵明的故鄉。
  • 紫騮:駿馬。
  • 蓬萊:神話中的仙山。
  • 時睽:時局不同。
  • 跡更殊:行跡不同。
  • 見猜:被猜疑。
  • 丹青:繪畫。
  • 託尚:寄託的崇高理想。
  • 雲埃:雲霧塵埃,比喻遙遠的距離。

翻譯

陶淵明辭去彭澤令的職務,正值菊花盛開之時。他拒絕飲用劣酒,長聲歌唱着《歸去來辭》。千年的義熙年間的風波,誰能追溯其迴旋的水流。學士回到吳地,束髮已白,蓬鬆如氈。回首感慨東晉的衰落,國家如同被拋棄的嬰孩。乘坐竹轎艱難地回到柴桑,騎着駿馬卻迅速到達蓬萊仙境。時局不同,行跡也各異,誰能不被猜疑。可惜這美麗的畫作,寄託的崇高理想卻隔着雲霧塵埃。

賞析

這首作品通過對陶淵明辭官歸隱的描繪,表達了對古代文人高潔品格的讚美和對時局變遷的感慨。詩中「陶令罷彭澤,正及黃花開」描繪了陶淵明辭官歸隱的時節,菊花盛開,象徵着高潔的情操。後文通過對趙吳興畫作的讚美,寄託了對理想境界的嚮往,但同時感嘆現實與理想之間的遙遠距離。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對古代文人精神的追思和對現實世界的深刻反思。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文