(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棠棣(táng dì):一種植物,即郁李,果實可食,也可入藥。
- 忘憂:指忘憂草,即萱草,傳說能使人忘卻憂愁。
- 微病酒:輕微的因酒而病。
- 燕重:燕子飛行時顯得沉重。
- 兼泥:帶着泥土,形容燕子從遠處飛回,身上沾有泥土。
- 混沌(hùn dùn):古代傳說中指世界開闢前元氣未分、模糊一團的狀態。
- 青冥:指天空。
- 高陽:指高陽酒徒,即好酒之人。
- 徒侶:同伴。
翻譯
棠棣花開得黃黃的,忘憂草的綠葉齊齊整整。 人在閒暇時因酒而微感不適,燕子飛行沉重,從遠處帶着泥土歸來。 混沌的世界如何才能開鑿明朗,天空高遠卻沒有梯子可以攀登。 那些高陽酒徒的老朋友們,不時地還會相約一起。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜而又略帶憂鬱的田園景象。詩中,「棠棣黃花發,忘憂碧葉齊」以植物的生機盎然來象徵自然的和諧與寧靜。後句「人閒微病酒,燕重遠兼泥」則通過人的微醺和燕子的沉重飛行,暗示了詩人內心的淡淡憂愁和對往昔的懷念。最後兩句「混沌何由鑿,青冥未有梯。高陽舊徒侶,時復一相攜」則表達了對現實世界的迷茫和對舊日友情的珍視。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李商隱詩歌中特有的含蓄與深沉。