代祕書贈弘文館諸校書

清切曹司近玉除,比來秋興復何如。 崇文館裏丹霜後,無限紅梨憶校書。
拼音

所属合集

#霜

注釋

祕書:指祕書郎。據《舊唐書·職官志》,祕書省有祕書郎四員。又,門下省弘文館有校書郎二人。詩作於會昌六年,時商隱官祕書省正字,故代作此詩。 《長安志》:“門下省在西內太極殿東廊左延明門東南,弘文館在門下省東,聚天下書籍。”此處貼近太極殿,故云“近玉除(階)”。 崇文館:原爲崇賢館,上元二年改名,屬東宮,亦有校書郎二人。見《新唐書·百官志》。弘文、崇文二館均掌降校典籍,教授生徒,名亦相近,故易相混。

《代祕書贈弘文館諸校書》的作者是李商隱,被選入《全唐詩》的第五百四十卷第六十九首。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 清切:清靜而切近。
  • 曹司:官署,部門。
  • 玉除:玉堦,指皇宮中的台堦,這裡指皇宮。
  • 比來:近來。
  • 鞦興:鞦天的情緒或景色引發的興致。
  • 崇文館:唐代官方圖書館,也稱弘文館。
  • 丹霜:紅色的霜,比喻紅梨的顔色。
  • 校書:校對書籍的工作,也指從事此工作的人。

繙譯

清靜而切近的官署靠近皇宮,近來的鞦意又如何呢? 崇文館裡,紅梨在霜後更加鮮豔,無限的紅梨讓人懷唸那些校書的工作。

賞析

這首詩描繪了鞦日裡崇文館的景象,通過“清切曹司近玉除”一句,展現了官署的甯靜與皇宮的莊嚴。詩中“比來鞦興複何如”表達了對鞦天景色的感慨,而“崇文館裡丹霜後,無限紅梨憶校書”則巧妙地將紅梨的豔麗與校書的工作聯系起來,既贊美了鞦日的美景,又表達了對文化工作的懷唸與尊重。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對鞦天的熱愛和對文化工作的敬意。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文

李商隱的其他作品