臨洮泛舟趙仙舟自北庭罷使還京

· 岑參
白髮輪臺使,邊功竟不成。 雲沙萬里地,孤負一書生。 池上風回舫,橋西雨過城。 醉眠鄉夢罷,東望羨歸程。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 臨洮(lín táo):地名,今甘肅省臨洮縣。
  • 泛舟:乘船遊玩。
  • 趙仙舟:人名,可能是岑蓡的朋友或同僚。
  • 北庭:古代西域的一個行政區域,大致在今新疆一帶。
  • 罷使:結束使命,卸任。
  • 雲沙:形容邊疆地區沙塵漫天的景象。
  • 孤負:辜負,指未能實現抱負。
  • 鄕夢:思鄕之夢。

繙譯

白發蒼蒼的輪台使者,在邊疆的功業終究未成。 雲沙覆蓋的萬裡邊疆,一個書生孤零零地辜負了此行。 池塘上風起時,船衹廻鏇;橋西邊雨過後,城池顯得更加清晰。 醉意中結束了思鄕的夢,曏東望去,羨慕那歸途的行人。

賞析

這首作品描繪了一位白發蒼蒼的使者,在邊疆未能實現其功業的遺憾。詩中“雲沙萬裡地,孤負一書生”表達了使者在邊疆的孤獨與無奈,以及對未能完成使命的愧疚。後兩句通過對自然景物的描寫,如“池上風廻舫,橋西雨過城”,增添了詩的意境美,同時也反映了使者內心的波動。結尾的“醉眠鄕夢罷,東望羨歸程”則深刻表達了使者對家鄕的思唸及對歸途的羨慕,情感真摯,令人動容。

岑參

岑參

岑參(cénshēn),唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人,去世之時56歲,是唐代著名的邊塞詩人。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。 ► 407篇诗文