(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蹉跎(cuō tuó):虛度光陰,時間白白過去。
- 滋:增多,增加。
- 颯(sà):形容風聲或雨聲。
- 覆:覆蓋。
- 解:知道,懂得。
- 厭:滿足。
- 覽卷:閱讀書籍。
- 試穿:嘗試透過。
- 餘光:剩餘的光線。
翻譯
歲月蹉跎,四十多歲,自憐頭髮已白纔開始做郎官。 雨水使得苔蘚增多,侵佔了臺階變成綠色,秋風颯颯,梧桐葉覆蓋了井邊變成黃色。 受驚的蟬也懂得尋找高樹棲息,旅行的雁羣應該已經厭倦了後行的位置。 我嘗試透過鄰居的牆壁閱讀書籍,明亮的燈光,爲何不借給我一些餘光呢?
賞析
這首詩描繪了詩人岑參在中年時期對時光流逝的感慨和對知識的渴望。詩中,「年紀蹉跎四十強」直接表達了詩人對時間流逝的無奈和對自身境遇的感慨。通過「雨滋苔蘚」和「秋颯梧桐」的意象,詩人進一步以自然景象來象徵歲月的變遷和人生的無常。後兩句則通過蟬和雁的比喻,表達了詩人對高遠志向的嚮往和對現狀的不滿。最後,詩人以借光讀書的願望,展現了他對知識的追求和對改變現狀的渴望。整首詩情感深沉,語言簡練,意境深遠,充分展現了岑參詩歌的特色。