所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 籬東:籬笆的東邊。
- 菊逕:種有菊花的小路。
- 孤吟:獨自吟詠。
- 擁鼻:用衣袖掩鼻,這裡指用衣袖遮住臉,以示自省或自憐。
繙譯
在籬笆東邊,菊花盛開的小路深処,我獨自折下一枝菊花,獨自吟詠。雨中,我的衣衫半溼,我用衣袖遮住臉,自己知道心中的感受。
賞析
這首作品描繪了一個雨中折菊的場景,通過“籬東菊逕深”和“折得自孤吟”表達了詩人孤獨自省的情感。詩中的“雨中衣半溼”不僅描繪了自然景象,也象征了詩人內心的溼潤與哀愁。最後一句“擁鼻自知心”則深刻地表達了詩人對自己內心情感的深刻理解和自憐。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了杜牧詩歌的獨特魅力。