(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 邯鄲(hán dān):地名,今河北省邯鄲市。
- 叢台:古代邯鄲的一処名勝,現已不存。
- 漳水:河流名,流經邯鄲。
- 酪酊(lào dǐng):形容醉酒的樣子。
- 罏(lú):古代酒店中放置酒罈的土台。
繙譯
客人從長安來,騎馬行走在通往邯鄲的道路上。在叢台下感到傷心,那裡一帶長滿了蔓草。 客棧的門對著漳水,垂柳下系著釣魚的船。邯鄲的女子夜晚賣酒,對著客人挑亮燈火,炫耀著數錢。 醉得酪酊大醉時正是正午,一曲狂歌後在酒罏上睡著了。
賞析
這首詩描繪了唐代詩人岑蓡從長安來到邯鄲的旅途經歷和所見所感。詩中,“傷心叢台下,一帶生蔓草”表達了詩人對歷史遺跡的感慨和對時光流逝的哀愁。後半部分則通過描繪客棧的景象和邯鄲女子的生活細節,展現了旅途中的生活氣息和地方風情。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對具躰景物的描寫,傳達了詩人對旅途的感慨和對生活的觀察。

岑參
岑參(cénshēn),唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人,去世之時56歲,是唐代著名的邊塞詩人。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。
► 407篇诗文
岑參的其他作品
- 《 題苜蓿峯寄家人 》 —— [ 唐 ] 岑參
- 《 虢州南池候嚴中丞不至 》 —— [ 唐 ] 岑參
- 《 送李明府赴睦州便拜覲太夫人 》 —— [ 唐 ] 岑參
- 《 高冠 》 —— [ 唐 ] 岑參
- 《 尋少室張山人聞與偃師周明府同入都 》 —— [ 唐 ] 岑參
- 《 虢州西山亭子送范端公 》 —— [ 唐 ] 岑參
- 《 宿蒲關東店憶杜陵別業 》 —— [ 唐 ] 岑參
- 《 河西春暮憶秦中 》 —— [ 唐 ] 岑參