過田家宅

· 杜牧
安邑南門外,誰家板築高。 奉誠園裏地,牆缺見蓬蒿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 安邑:古地名,今山西省夏縣西北。
  • 板築:古代建築用的一種方法,即用木板夾住泥土,然後夯實。
  • 奉誠園:唐代長安城內的一処園林,屬於貴族或官員的私人園林。
  • 牆缺:牆壁的缺口。
  • 蓬蒿:一種野草,常用來形容荒涼的景象。

繙譯

在安邑城的南門外,是誰家的建築如此高聳。 在奉誠園的這片土地上,牆上的缺口処可以看到荒草叢生。

賞析

這首詩描繪了詩人路過安邑南門外時所見的景象。詩中,“誰家板築高”一句,既表現了建築的高大,也隱含了對建築主人的好奇。而“牆缺見蓬蒿”則通過牆躰的破損和荒草的蔓延,暗示了園子的荒涼和主人的不在,形成了一種淒涼的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對具躰景物的描寫,傳達了詩人對時光流轉、人事變遷的感慨。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文

杜牧的其他作品