薔薇花

· 杜牧
朵朵精神葉葉柔,雨晴香拂醉人頭。 石家錦幛依然在,閒倚狂風夜不收。
拼音

所属合集

#薔薇

譯文

每一朵花都精神抖擻,每一片葉都溫潤如玉,雨後晴天,花香飄拂,令人陶醉。 花開繁華,好像石崇的五十里錦步障依然光鮮亮麗,在狂風之夜悠閒地倚在牆上,並不收攏她的花瓣。

注釋

錦幛:錦制的帷帳。亦泛指華美的帷帳。

賞析

薔薇花,在花中並不岀衆。此花花蔓柔靡,援牆而長,故名薔薇。一名刺紅,其莖多刺,花單而白,香氣馥郁,開時連春接夏,用以結爲屏幛甚佳。詩人正是抓住了薔薇花的特點來寫的。 開始,並沒有具體寫花形、花色,而從花的氣質來寫,一句“朵朵精神”四字寫出了薔薇花不同於其它花之處,接着一個“柔”字寫出了它的特點,攀援之可能,正是花朵豔麗、枝葉柔軟。具有點睛之筆,併爲後面出現的典故打下了伏筆,用筆之精煉,構思之巧妙,可見一斑。 第二句,詩人轉筆到花的香氣。雨住天晴之後,薔薇花香氣拂面,一個“醉”字,點出花香之重,使人如醉酒一般。真使人如癡如醉一般。進一步寫到了薔薇花的特點,而不只是停留在花的外形上。 第三句,詩人用典。“石家錦帳依然在”,石家錦帳,典出《世說新語·侈仗》。王君夫(愷)作紫絲布障碧綾四十里,石崇作錦帷帳五十里和王愷爭奢鬥豪。詩人此時浮想聯翩,由薔薇花蔓靡援牆而長,想到古代的錦帳,運用典故,使詩的意境達到一個新的境界。 最後一句實際上是一啓始句。一個“閒”字,突出寫薔薇花不怕狂風,不怕黑夜,仍然開放,倔強性格特點。石崇等人作錦帳以禦敵,那麼今天,薔薇花不也可以作成錦帳嗎?欲說已止,令人在欣賞到花的特點之後,餘味無窮。 杜牧此詩,從花寫到史實。抓住花的幾方面特點來寫,結合用典,語氣樸實無華,表達了詩人感慨萬千的情懷。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薔薇花:一種常見的花卉,以其美麗的花朵和芬芳的香氣而聞名。
  • 精神:這裏指花朵飽滿、生機勃勃的樣子。
  • 香拂:香氣輕輕拂過。
  • 醉人:使人陶醉。
  • 石家錦幛:比喻薔薇花盛開時的美麗景象,如同石崇家的錦帳。石崇是西晉時期的富豪,以奢華著稱。
  • 閒倚:悠閒地倚靠。
  • 狂風:猛烈的風。
  • 夜不收:夜晚不凋謝。

翻譯

每一朵薔薇花都顯得生機勃勃,每一片葉子都溫柔細膩,雨過天晴後,花香輕輕拂過,令人陶醉。就像石崇家的華麗錦帳依舊存在,薔薇花在狂風之夜悠閒地倚靠,不畏夜晚的凋謝。

賞析

這首詩描繪了薔薇花的美麗和堅韌。詩中,「朵朵精神葉葉柔」形容了薔薇花的生機與溫柔,而「雨晴香拂醉人頭」則進一步以雨後的花香來象徵其迷人的魅力。後兩句通過比喻和擬人手法,將薔薇花比作石家的錦幛,展現了其盛開時的壯觀景象,同時「閒倚狂風夜不收」則表現了薔薇花在惡劣環境中的堅韌和不屈,即使是在狂風肆虐的夜晚,它依然能夠悠然自得,不畏凋謝。整首詩語言優美,意境深遠,通過對薔薇花的讚美,傳達了一種堅韌不拔、樂觀向上的生活態度。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文