題新定八鬆院小石

· 杜牧
雨滴珠璣碎,苔生紫翠重。 故關何日到,且看小三峯。
拼音

所属合集

#石
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 珠璣(zhū jī):珍珠和玉石,這裏比喻雨滴。
  • 紫翠:指青苔的顏色,青中帶紫。
  • 故關:舊時的關隘,這裏指故鄉或舊地。
  • 三峯:指三座山峯,這裏可能是指小山丘或小山峯。

翻譯

雨滴如珍珠般碎裂,青苔在紫翠中生長得濃重。 何時才能回到故鄉的關隘,暫且欣賞眼前的小三峯。

賞析

這首作品描繪了一幅雨後山間的靜謐景象。首句「雨滴珠璣碎」以珍珠和玉石比喻雨滴,形象生動地表現了雨滴的晶瑩剔透。次句「苔生紫翠重」則通過色彩的描繪,展現了青苔在雨後的茂盛生長。後兩句表達了詩人對故鄉的思念,同時又透露出對眼前自然美景的欣賞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和故鄉的深情。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文