過華清內廄門

華清別館閉黃昏,碧草悠悠內廄門。 自是明時不巡幸,至今青海有龍孫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 華清:指華清宮,唐代皇家園林,位於今陝西省西安市臨潼區。
  • 別館:指華清宮中的離宮。
  • 悠悠:形容時間長久或空間遙遠。
  • 內廄:宮廷內部的馬廄。
  • 明時:指政治清明、社會安定的時期。
  • 巡幸:皇帝出巡。
  • 青海:地名,位於今青海省。
  • 龍孫:指青海湖中的龍種馬,傳說中的神馬。

繙譯

華清宮的離宮在黃昏時分緊閉,碧草連緜,通往內廄的門顯得格外悠遠。 這正是政治清明、皇帝不出巡的時期,至今青海湖中仍有傳說中的龍種馬。

賞析

這首詩通過描繪華清宮別館的黃昏景象和內廄門的遙遠,反映了唐代後期的政治狀況。詩中“自是明時不巡幸”一句,既表達了對儅時政治清明的肯定,也隱含了對皇帝不再巡幸的遺憾。末句“至今青海有龍孫”則以青海湖中的龍種馬爲喻,暗示了邊疆的安甯和國家的強盛。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對國家命運的關切和對歷史的深刻思考。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文