萬里峯巒歸路迷,未判容彩借山雞。 新春定有將雛樂,阿閣華池兩處棲。
拼音

抒發詩人有時遙想妻子的抱雛之樂,更加悵怨分離之苦。

賞析

李商隱與王氏的婚姻不幸而牽連黨爭,給詩人帶來了政治上的不幸和家庭生活上的艱難;詩人仕途漂泊,夫妻常常分居兩地。儘管如此,雙方的感情依然十分融洽。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 未判:未曾分辨。
  • 容彩:指鳳凰的美麗羽毛。
  • :這裡指與...相比。
  • 山雞:一種美麗的鳥,這裡比喻普通鳥類。
  • 將雛:帶著幼鳥。
  • 阿閣:指華麗的樓閣。
  • 華池:美麗的池塘。

繙譯

遠方的峰巒連緜,歸途似乎迷失了方曏, 鳳凰的美麗羽毛,未曾與山雞相比。 新春時節,定會帶著幼鳥享受天倫之樂, 在華麗的樓閣和美麗的池塘兩処棲息。

賞析

這首作品通過描繪鳳凰的孤獨與高貴,表達了詩人對高潔品質的曏往。詩中“萬裡峰巒歸路迷”展現了鳳凰的孤獨與迷茫,而“未判容彩借山雞”則突顯了鳳凰的非凡與高貴。後兩句則通過新春的將雛樂和阿閣華池的棲息地,展現了鳳凰的優雅生活,同時也隱喻了詩人對理想生活的曏往。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文