酬許十三秀才兼依來韻

· 杜牧
多爲裁詩步竹軒,有時凝思過朝昏。 篇成敢道懷金璞,吟苦唯應似嶺猿。 迷興每慚花月夕,寄愁長在別離魂。 憑君把卷侵寒燭,麗句時傳畫戟門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :答謝,這裏指以詩相答。
  • 裁詩:作詩,創作詩歌。
  • 竹軒:竹林中的小屋,常用來指清雅的居所。
  • 凝思:集中精神思考。
  • 朝昏:從早到晚。
  • 懷金璞:比喻懷有珍貴而不外露的才華。
  • 吟苦:指作詩時的苦悶和艱辛。
  • 嶺猿:山嶺中的猿猴,因其啼聲淒厲,常用來形容悲苦之情。
  • 迷興:指創作靈感或興致迷失。
  • 花月夕:花開的月夜,美好的時光。
  • 別離魂:因別離而傷感的心情。
  • 把卷:翻閱書籍。
  • 侵寒燭:在寒冷中燃燒的蠟燭,形容深夜讀書或寫作。
  • 麗句:優美的詩句。
  • 畫戟門:古代官宦人家的門,這裏指許十三的家門。

翻譯

我多是爲了作詩而漫步在竹林小屋,有時則沉思冥想,從早到晚。 寫成的詩篇,我怎敢自誇懷有金璞般的才華,吟詠的苦楚,只能像山嶺中的猿猴一樣悲鳴。 每當花開的月夜,我常慚愧創作的靈感迷失,寄託憂愁的,總是那因別離而傷感的心情。 請你翻閱我的詩卷,在寒冷的燭光下,那些優美的詩句,不時傳到你的畫戟門前。

賞析

這首作品表達了詩人杜牧對自己詩歌創作的自謙與自省。詩中,「懷金璞」與「吟苦似嶺猿」反映了他對自己才華的低調評價和對創作艱辛的深刻體會。同時,詩人在花月之夜感到創作靈感的迷失,以及對別離之情的深切寄託,展現了他對生活情感的細膩捕捉和深刻表達。最後,詩人希望自己的詩句能傳到友人家中,顯示了他對詩歌傳播的期待和對友情的珍視。整首詩情感真摯,語言優美,展現了杜牧深沉的文學情懷和精湛的詩歌技藝。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文

杜牧的其他作品