太白東溪張
渭上秋雨過,北風何騷騷。
天晴諸山出,太白峯最高。
主人東溪老,兩耳生長毫。
遠近知百歲,子孫皆二毛。
中庭井蘭上,一架獼猴桃。
石泉飯香粳,酒甕開新槽。
愛茲田中趣,始悟世上勞。
我行有勝事,書此寄爾曹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 騷騷(sāo sāo):形容風聲。
- 太白:山名,位於陝西省境內,是秦嶺的主峯。
- 二毛:指頭髮黑白相間,形容年老。
- 粳(jīng):一種稻米。
- 槽:釀酒的器具。
翻譯
秋雨過後,渭河之上北風呼嘯。 天晴時,羣山顯現,太白峯尤爲高聳。 主人是東溪的老者,雙耳長有長毛。 遠近皆知他已百歲高齡,子孫們頭髮已黑白交錯。 庭院中井旁的蘭花盛開,一架獼猴桃掛滿果實。 用石泉中的水煮香粳米,酒甕中新釀的酒剛剛開啓。 我喜愛這田園中的樂趣,這才領悟到世間的勞苦。 我的旅途中有此美好之事,特此書寫,寄予你們分享。
賞析
這首作品描繪了秋雨過後的田園風光,通過對比自然美景與世間的勞苦,表達了詩人對田園生活的嚮往和對世俗的淡泊。詩中「太白峯最高」一句,既描繪了自然景觀的壯麗,也隱喻了詩人對高遠理想的追求。後文通過對老者及其家庭的描寫,展現了歲月的流轉與人生的滄桑,而「中庭井蘭上,一架獼猴桃」則進一步以田園的寧靜與豐饒,對比出世間的紛擾與勞碌。最後,詩人通過分享旅途中的美好體驗,傳達了對簡單生活的讚美和對朋友的深情。