玉漏遲 · 送費同知考滿之京
螺川清徹底。地靈人傑,俗敦廉恥。闔郡民家,十有九家詩禮。幸得循良二守,共撫字、政平訟理。多少貧窮感戴章,逢稱美倏。
忽樂及瓜期,看課最天官,上聞丹扆。不次超遷,位聯六卿班裏。此際同寅北望,比別個倍增歡喜。端的是。人生似公有幾。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉漏:古代計時器,用玉製成,用來測量時間。
- 遲:晚了,延誤。
- 費同知:指一位官員的名字。
- 考滿:指考試及格。
- 螺川:地名,指清澈的河流。
- 俗敦廉恥:指當地人風俗純樸,重視廉恥。
- 闔郡:整個郡的意思。
- 民家:百姓家庭。
- 詩禮:指詩文和禮儀。
- 循良二守:指兩位善良的官員。
- 政平訟理:指處理政務公平,審理案件合理。
- 貧窮感戴章:指貧苦的人得到賞識和獎勵。
- 逢稱美倏:指遇到稱讚和美好的事物。
- 樂及瓜期:指高興地等待瓜熟的時節。
- 天官:指上天的官吏。
- 丹扆:傳說中的神官。
- 超遷:超越晉升。
- 六卿班裏:指六卿之中。
- 同寅:同年同月同日生的人。
- 北望:向北望去。
- 倍增:增加一倍。
- 端的是:確實如此。
- 人生似公有幾:指人生中能有幾次像這樣的機會。
翻譯
玉漏慢了,送別費同知考試及格去京城。螺川清澈見底。這裏人傑地靈,風俗純樸,全郡百姓家家都重視詩文和禮儀。幸好有兩位善良的官員,共同治理政務,公正審理案件。許多貧苦之人受到表彰,遇到稱讚和美好的事物。
突然高興起來,等待着瓜熟的時節,最終得知上天的官吏傳達了好消息。不久就會晉升,位列六卿之中。這時和同年同月同日生的朋友們一起向北望去,相聚比往常更加歡喜。確實如此,人生中能有幾次像這樣的機會呢。
賞析
這首詩描繪了一個地方風俗純樸,人傑地靈的場景,表現了善良官員的治理和人們對詩文禮儀的重視。詩人通過描寫官員考試及格、晉升的喜悅,以及人們共同歡慶的場景,展現了人生中難得的喜悅時刻。整體氛圍樂觀向上,寓意着人生中美好的時刻不多,應當珍惜和享受。