秋塘鶺鴒圖二首

斜日輕煙水渺茫,鶺鴒相對立蓮房。 吳儂只愛吳中好,彭越蝤蛑使斗量。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鶺鴒:一種小型鳥類,常見於水田地區。
  • 蓮房:指蓮花盛開的地方。
  • 吳儂:指吳地的人。
  • 彭越:指越地的人。
  • 蝤蛑(qiú móu):古代稱螃蟹。

繙譯

斜陽下,輕菸飄渺,水麪蒼茫一片,一衹鶺鴒停在盛開的蓮花旁。吳地的人喜歡吳地的美好,越地的人則以螃蟹相鬭量。

賞析

這首古詩描繪了鞦日裡水塘邊的景象,通過描寫鶺鴒停在蓮花旁,展現了一幅甯靜優美的畫麪。詩中反映了地域之間的差異,吳地人熱愛自己的家園,而越地人則以螃蟹相鬭量,展現了各地的風土人情。整首詩意境深遠,富有詩意。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文