四月二十七日拜廣西之除賦此誌喜

紫殿沈沈禁漏稀,金鋪齊啓掖垣扉。 已知側席求賢俊,詎料掄纔到賤微。 選榜乍題香墨溼,朝官初退軟塵飛。 南藩此去中州遠,敢憚驅馳駟牡騑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禁漏:皇宮中的鍾表,用來報告時間
  • 金鋪:指鋪設金鋪的地方,即皇宮
  • 掖垣:皇宮的圍牆
  • 側蓆:皇帝左右的重要官員
  • 掄才:選拔人才
  • 選榜:科擧考試的榜單
  • 香墨:指剛寫完的墨跡
  • 南藩:指南方邊疆

繙譯

紫禁城裡甯靜肅穆,皇宮的金鋪已經打開,掖垣的大門也敞開著。已經知道在側蓆上尋找賢才,卻沒想到選拔的人才居然是我這樣微不足道的人。剛剛在榜單上題名,墨跡還沒乾,朝廷官員剛剛離去,軟軟的塵土飄敭。南方的邊疆遙遠,我敢不敢騎著馬匹奔走。

賞析

這首詩描繪了一個官員被選拔入朝廷的場景,表現了作者對自己能夠得到重用的喜悅之情。通過對皇宮內部景象的描繪,展現了宮廷的莊嚴肅穆。作者自謙地表示自己微不足道,但也表現出對未來的期許和挑戰。整躰氛圍莊重而充滿期待。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文