東王公哀十首

· 李江
佳城鬱郁萬青山,欲種鬆楸繞墓間。 不老有春疑似夢,長生無慮卻忘還。 清風動處盆歌罷,明月低時婺影閒。 從此別離竟千古,佳城鬱郁萬青山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

佳城:美麗的城市;鬱鬱:鬱鬱蔥蔥;松楸:松樹和楸樹;不老有春:永葆青春;長生:長生不死;婺:音wù,指婺源,地名。

繙譯

美麗的城市鬱鬱蔥蔥,萬座青山環繞著墓地。想要在這裡種植松樹和楸樹。永葆青春的感覺讓人覺得倣彿是一場夢境,長生不死的人卻忘卻了煩惱。清風吹動時,盆中的歌聲停止,明月垂落時,婺源的影子靜靜地搖曳。從此別離,終究成爲千古傳說,美麗的城市鬱鬱蔥蔥,萬座青山。

賞析

這首詩描繪了一個美麗的城市,環繞著鬱鬱蔥蔥的青山,墓地中想要種植松樹和楸樹。詩人通過描繪永葆青春和長生不死的意境,表達了對於永恒美好的曏往和追求。清風盆歌、明月婺影的描寫,增添了詩意和幽靜的氛圍。最後一句表達了別離的無奈和對美好事物的畱戀,使整首詩意境深遠,富有禪意。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文