所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 和林:地名,即和林格爾,在今內矇古自治區。
- 上苑:皇家園林。
- 若爲情:如何表達情感。
- 翩翩:形容馬輕盈快跑的樣子。
- 瘦馬:形容馬匹瘦弱。
- 荒山:荒涼的山。
- 衰草:枯萎的草。
- 斜陽:夕陽。
繙譯
不知不覺中,清明節的夢境裡驚醒,詢問路人,才知已過了清明。 應該知道皇家園林中花已飛落樹梢,誰會相信和林的草還未發芽。 望著綠水上的歸鴻,空自感慨,淡菸中的啼鳥,如何表達這情感。 輕盈的瘦馬在荒涼的山路上奔跑,枯萎的草和斜陽下,我正獨自前行。
賞析
這首作品描繪了清明時節的景象,通過對比皇家園林與和林的春景,表達了詩人對時光流逝的感慨和對自然變化的敏感。詩中“不覺清明夢裡驚”一句,既表達了詩人對節氣的敏感,也透露出一種時光匆匆的哀愁。後文通過對瘦馬、荒山、衰草、斜陽等意象的描繪,進一步加深了這種孤獨和淒涼的氛圍,展現了詩人深沉的情感和對自然界的細膩觀察。
耶律鑄
元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。
► 839篇诗文