所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 眼花落井:形容眼睛因疲勞或疾病而產生的視覺模糊。
- 眩雙神:眩,指眼花;雙神,可能指雙眼或雙重的神采。
- 雪步迢迢:形容行走時步履輕盈,如同在雪地上行走。
- 澹墨畫圖:澹,淡泊;墨,指墨色;畫圖,指繪畫。
- 橫玉影:玉影,指梅花的影子,橫,橫臥。
- 倚闌人:闌,欄杆;倚闌人,指倚靠在欄杆上的人。
- 唾絨:唾,吐;絨,細小的纖維。
- 啼粉:啼,哭泣;粉,指女子化妝用的粉末。
- 鑄成屋:鑄,鑄造;屋,房屋。
翻譯
眼睛因爲疲勞而模糊,彷彿落入井中,雙眼神采也因此變得迷離。在雪地上輕盈地行走,遠遠地看見梅花似乎更加真實。淡墨色的畫中橫臥着梅花的影子,黃昏時分,有人倚靠在庭院的欄杆上。窗間留下的唾沫痕跡仍可辨認,鏡面上卻只剩下空餘的粉塵。真希望用黃金鑄造一座屋子,每年雪中都能儲存着芳香的春天。
賞析
這首作品通過描繪梅花的形象,表達了詩人對梅花的深情和對春天的嚮往。詩中「眼花落井眩雙神」一句,既描繪了詩人的視覺狀態,也隱喻了對梅花的迷戀。後文通過「澹墨畫圖橫玉影」等句,進一步以畫中的梅花和黃昏庭院中的實景相結合,營造出一種幽靜而美麗的意境。結尾的「消得黃金鑄成屋,年年雪裏貯芳春」則強烈表達了對梅花的珍愛和對春天的渴望,展現了詩人對美好事物的無限追求。