所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徜徉 (cháng yáng):悠閒地行走。
- 何許:何處。
- 寄:此處指梅枝橫斜,彷彿寄託於林塘之中。
- 搖影:指水波盪漾,使影子搖曳。
- 護香:保持香氣。
翻譯
在絕壁之上,我踏雲而行,荒涼的村落橋上覆蓋着半邊霜。我孤獨地前往,不知何方,林中幽靜的小徑漫長。寒梅究竟在何處?我迎風悠閒地尋找。是誰家的斷籬之外,一枝梅花橫斜,寄託在林塘之間。水面平靜,不搖動梅影,竹林深密,難以保持梅香。我無言地獨自倚樹,山空月色荒涼。
賞析
這首作品描繪了一幅冬日尋梅的幽靜畫面。詩人通過「絕壁」、「荒村」、「孤往」等詞語,營造出一種孤寂而深遠的意境。詩中「寒梅在何許」一句,既表達了詩人對梅花的嚮往,也反映了他對自然之美的探尋。後文「水靜不搖影,竹深難護香」則巧妙地以景抒情,表達了詩人對梅花清幽之美的讚歎,以及對自然界中萬物相互依存、相互影響的深刻感悟。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然之美的熱愛和對孤獨尋覓的深刻體驗。