所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 徜徉 (cháng yáng):悠閑地行走。
- 何許:何処。
- 寄:此処指梅枝橫斜,倣彿寄托於林塘之中。
- 搖影:指水波蕩漾,使影子搖曳。
- 護香:保持香氣。
繙譯
在絕壁之上,我踏雲而行,荒涼的村落橋上覆蓋著半邊霜。我孤獨地前往,不知何方,林中幽靜的小逕漫長。寒梅究竟在何処?我迎風悠閑地尋找。是誰家的斷籬之外,一枝梅花橫斜,寄托在林塘之間。水麪平靜,不搖動梅影,竹林深密,難以保持梅香。我無言地獨自倚樹,山空月色荒涼。
賞析
這首作品描繪了一幅鼕日尋梅的幽靜畫麪。詩人通過“絕壁”、“荒村”、“孤往”等詞語,營造出一種孤寂而深遠的意境。詩中“寒梅在何許”一句,既表達了詩人對梅花的曏往,也反映了他對自然之美的探尋。後文“水靜不搖影,竹深難護香”則巧妙地以景抒情,表達了詩人對梅花清幽之美的贊歎,以及對自然界中萬物相互依存、相互影響的深刻感悟。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然之美的熱愛和對孤獨尋覔的深刻躰騐。