所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 姑射:神話中的山名,傳說中的仙境。
- 嬋娟:美好的樣子,常用來形容月亮或女性。
- 廣寒宮:傳說中月宮的名字,嫦娥居住的地方。
- 玉堂:華美的宮殿,也泛指富貴人家。
翻譯
幾枝梅花如同姑射山上的仙女,在月光下爭奇鬥豔,它們的疏影清晰地映照在無夜的天空。彷彿散去了廣寒宮中的桂樹,春天的光輝長久地充滿在華美的庭院之前。
賞析
這首作品以月下梅花爲題材,通過神話傳說的融入,賦予梅花以超凡脫俗的美感。詩中「姑射」、「廣寒宮」等詞語的運用,構建了一個仙境般的場景,使得梅花的形象更加飄逸、神祕。後兩句則通過對比手法,將梅花與春光相聯繫,表達了梅花帶來的不僅是冬日的清雅,更有春天的希望和生機。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美的獨特感受和藝術表達。