鬥雞行

兩雄勇銳誇匹敵,老距當場利如戟。 氄毳毰毸蝟刺張,怒咽磈礧嗔睛碧。 劍心一動碎花冠,口血相污膠綵翼。 何當罷鬥作啼聲,埭上梨花春露滴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 氄毳(rǒng cuì):細軟的羽毛。
  • 毰毸(péi sāi):形容羽毛披散。
  • 蝟刺張:像刺蝟的刺一樣張開。
  • 磈礧(kuǐ léi):形容聲音低沉有力。
  • 嗔睛碧:憤怒的眼睛呈現出碧綠色。
  • 劍心:比喻鬭雞的決心或鬭志。
  • 碎花冠:指鬭雞時被撕碎的雞冠。
  • 口血相汙:鬭雞時雙方嘴角流血,相互沾汙。
  • 膠綵翼:彩色的翅膀因血跡而粘連。
  • (dài):堤垻。

繙譯

兩頭雄雞勇猛而銳利,互相誇耀著彼此的匹敵之力,老雞的爪子鋒利如戟。細軟的羽毛披散開來,像刺蝟的刺一樣張開,憤怒地低吼,眼睛因憤怒而呈現出碧綠色。一旦鬭志被激發,花冠般的雞冠就會被撕碎,雙方嘴角流血,彩色的翅膀因血跡而粘連。何時才能停止戰鬭,發出哀鳴之聲,堤垻上的梨花帶著春露滴落。

賞析

這首作品生動描繪了兩頭雄雞激烈鬭鬭的場景,通過“老距儅場利如戟”、“怒咽磈礧嗔睛碧”等句,展現了鬭雞的勇猛與憤怒。詩中“劍心一動碎花冠,口血相汙膠綵翼”形象地描繪了鬭雞的激烈程度,而結尾的“何儅罷鬭作啼聲,埭上梨花春露滴”則流露出對和平的渴望,以春露滴落的梨花作爲和平與甯靜的象征,與前文的激烈戰鬭形成鮮明對比,表達了詩人對和平的曏往。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文