所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金屋銀釭:指華麗的屋子和銀製的燈盞。
- 宿妝:指夜晚的妝容。
- 錦雲鄉:比喻美麗如錦繡的地方。
- 梅郎:指梅樹,這裏可能比喻某位男子。
- 底事:何事,什麼事情。
- 餘恨:餘下的怨恨。
- 怪殺:非常奇怪。
- 珊瑚:一種海洋生物,這裏可能比喻某種珍貴但不香的東西。
翻譯
華麗的屋子和銀燈照亮了夜晚的妝容,一枝海棠從中分得,如同來自錦繡般美麗的地方。 梅樹啊,你爲何還有那麼多餘下的怨恨,真是奇怪極了,那珊瑚雖然珍貴卻不願意散發香氣。
賞析
這首作品通過描繪金屋銀燈下的宿妝和分得的海棠,營造了一種華麗而神祕的氛圍。詩中「梅郎底事多餘恨」一句,以梅樹喻人,表達了深深的怨恨與不解。末句「怪殺珊瑚不肯香」則巧妙地以珊瑚不香來比喻珍貴之物未必盡如人意,增添了詩意的深度和哲理的韻味。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了楊維楨獨特的藝術風格。

楊維楨
元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。
► 936篇诗文