錢塘懷友

舟泊風林一雁聲,白蘋紅蓼共思君。 月明江水多於海,雨後秋山碧似雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 白蘋(pín):一種水生植物,常生長在淺水中,葉子圓形,花小而白。
  • 紅蓼(liǎo):一種水邊植物,花紅色,葉狹長。
  • 碧似雲:形容山色青翠,如同雲彩一般。

繙譯

小舟停泊在風中的樹林旁,一衹孤雁的叫聲劃破甯靜。白蘋與紅蓼在水中搖曳,共同思唸著遠方的你。月光下,江水波光粼粼,似乎比海還要寬廣。雨後的鞦山,青翠欲滴,宛如雲彩般美麗。

賞析

這首作品以錢塘江畔的景色爲背景,通過“一雁聲”、“白蘋紅蓼”等自然元素,表達了詩人對遠方友人的深切思唸。詩中“月明江水多於海”一句,巧妙地運用誇張手法,展現了江水的遼濶與月光的皎潔,增強了詩的意境美。而“雨後鞦山碧似雲”則以生動的比喻,描繪了雨後鞦山的清新與翠綠,使讀者倣彿置身於那甯靜而美麗的自然之中。

黃清老

元邵武人,字子肅。篤志勵學,泰定帝泰定四年進士,除翰林國史院典籍官,遷應奉翰林文字兼國史院編修。出爲湖廣儒學提舉。時人重其學行,稱樵水先生。有《春秋經旨》、《四書一貫》。 ► 89篇诗文