織錦圖

秋深未寄衣,絡緯上寒機。 斷織曾相戒,夫君不用歸。
拼音

所属合集

#織
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絡緯:即紡織娘,一種昆蟲,其鳴聲似織布,故名。
  • 寒機:指冷天裏的織布機。
  • 斷織:古代女子教育中的一種比喻,意指停止織布,比喻女子停止勞作,等待丈夫歸來。

翻譯

深秋時節,還未寄出禦寒的衣物,紡織娘在冷冷的織布機上鳴叫。曾經有過停止織布的教訓,告誡我不要繼續勞作,而夫君你,也無需急着歸來。

賞析

這首作品通過描繪深秋時節女子仍在織布的情景,表達了女子對遠方丈夫的思念與等待。詩中「絡緯上寒機」一句,既以紡織娘的鳴聲點出時節,又暗喻女子辛勤織布的身影。後兩句則通過「斷織」的典故,傳達出女子內心的期盼與無奈,她雖停止了織布,但丈夫的歸來仍是未知,情感深沉而含蓄。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文