織錦圖

秋深未寄衣,絡緯上寒機。 斷織曾相戒,夫君不用歸。
拼音

所属合集

#織
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 絡緯:即紡織娘,一種崑蟲,其鳴聲似織佈,故名。
  • 寒機:指冷天裡的織佈機。
  • 斷織:古代女子教育中的一種比喻,意指停止織佈,比喻女子停止勞作,等待丈夫歸來。

繙譯

深鞦時節,還未寄出禦寒的衣物,紡織娘在冷冷的織佈機上鳴叫。曾經有過停止織佈的教訓,告誡我不要繼續勞作,而夫君你,也無需急著歸來。

賞析

這首作品通過描繪深鞦時節女子仍在織佈的情景,表達了女子對遠方丈夫的思唸與等待。詩中“絡緯上寒機”一句,既以紡織娘的鳴聲點出時節,又暗喻女子辛勤織佈的身影。後兩句則通過“斷織”的典故,傳達出女子內心的期盼與無奈,她雖停止了織佈,但丈夫的歸來仍是未知,情感深沉而含蓄。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文