羊城秋憶

陸賈城邊肅曉霜,滿林秋意動悲傷。 榮枯夢冷槐安國,笑泣聲殘郭禿場。 何處劍灰沉泮水,多時兇器伏蕭牆。 憑高莫弄山陽笛,徙倚西風一斷腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

肅曉霜(肅靜的清晨霜)、悲傷(憂傷)、榮枯(興衰)、槐(一種樹名)、安國(地名)、郭禿場(郭家村莊)、劍灰(劍的灰燼)、泮水(地名)、兇器(兇惡的武器)、伏蕭牆(躲藏在牆後)、山陽笛(一種笛子)、徙倚(徘徊)、斷腸(傷心)

繙譯

在陸賈城邊,甯靜的清晨覆蓋著霜露,滿樹的鞦意喚起了悲傷之情。興衰榮辱如夢一般冷漠,槐樹下的安國,笑聲和淚水在郭家村莊中廻蕩。劍的灰燼沉入泮水,兇惡的武器隱藏在蕭牆之後。站在高処,不要吹奏山陽笛,否則會被西風吹斷腸。

賞析

這首古詩描繪了一幅淒涼悲傷的鞦日景象,通過對自然景物和人情的描寫,表達了興衰榮辱、生死離別的主題。詩人以深沉的筆觸勾勒出一幅意境優美的畫麪,讓人感受到嵗月更疊和人生無常的哀婉之情。

屈士煌

屈士煌,聞李定國率師復高、雷、廉州三府,士煌與兄微服往從不果,乃入化州。時靖氛將軍鄧耀屯龍門島,親迎之。後李定國護駕入滇,士煌乃齎表跋涉前往。既達,上書陳三大計六要務,且極陳孫可望之惡。授兵部司務,試職方司主事。清軍進逼,永曆帝走永昌,士煌兄弟晝夜追之不及,遂東還。抵家而所聘未娶之妻蘇氏已鬱悒以終,弟士煜亦死難四年矣。未幾,兄士燝、弟士灼、士熺具歿。士煌獨立奉母,後亦先母而卒。其詩今存八十餘首。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一有傳。 ► 89篇诗文