叔弟攜來菊十一月盛開

三徑黃花地,玄冬且放黃。 歲寒爭柏操,春近佔梅香。 玉露天長溼,金精夜更光。 姜肱情正洽,沽酒醉花傍。
拼音

所属合集

#十一月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

叔弟(shū dì):叔叔和弟弟,這裏指作者的親戚或朋友;菊(jú):一種花卉;柏(bǎi):一種樹木;梅(méi):一種花卉;玉露(yù lù):傳說中的一種露水;金精(jīn jīng):傳說中的一種神仙;姜肱(jiāng gōng):指作者自己。

翻譯

叔叔和弟弟一起帶來的菊花在十一月盛開,三條小徑上的黃花地,寒冬裏卻開放着黃色的花朵。歲寒時節,大家爭相摘取柏樹的枝葉,春天即將來臨,人們開始欣賞梅花的香氣。傳說中的玉露不斷滋潤着天空,金精在夜間更加閃耀光芒。作者的心情正和睦,與朋友一起喝酒,醉倒在盛開的花叢旁。

賞析

這首詩描繪了叔叔和弟弟一起賞菊的情景,通過描寫寒冬中盛開的花朵和傳說中的玉露、金精等神話元素,展現了詩人對自然的獨特感悟和對友情的珍視。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了作者內心深處的情感和對生活的熱愛。整首詩意境優美,富有詩意,展現了古人對自然的敬畏和對友情的真摯。