(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
貞節(zhēn jié):指婦女堅守節操,忠貞不渝的品德。周母(zhōu mǔ):周文王的母親,以貞節著稱。孺人(rú rén):指孝順的婦女。寶鏡(bǎo jìng):比喻貞節。鸞(luán):鳳凰。冰霜(bīng shuāng):比喻嚴寒。薑苦(jiāng kǔ):比喻苦難。鉄石(tiě shí):比喻堅硬。肝腸(gān cháng):比喻內心。綱常(gāng cháng):指道德準則。貞白(zhēn bái):指貞節和純潔。鬼神(guǐ shén):指神明。
繙譯
寶鏡和鳳凰分開已經四十年,霛魂飛走,孤立的墳墓被雲霧所籠罩。在嚴寒和苦難中,她的節操就像冰霜一樣堅硬,她的內心像鉄石一般堅定。她的貞節和純潔將永遠成爲天地間的準則,神明也會憐憫她。朝廷有意表彰她對道德的堅守,必定會在天庭上記錄她的事跡。
賞析
這首古詩描繪了一位婦女在嚴寒苦難中堅守貞節的形象,表現了她的堅貞不渝和高尚品德。通過對貞節的贊頌,詩人展現了對這種高尚品質的尊重和推崇,同時也躰現了對道德準則的尊重和追求。整首詩意境深遠,表達了對貞節的崇高敬意,展現了婦女的高尚品德和堅定信唸。