明聖橋

· 陳運
明聖微茫報曉鍾,禪棲於此證南宗。 何人釣罷前溪月,長笑天南第一峯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 明聖:此處指明亮的神聖之地。
  • 微茫:模糊不清的樣子。
  • 禪棲:指僧人居住修行的地方。
  • 證南宗:指在南方宗派中得到印證或領悟。
  • 釣罷:釣魚結束後。
  • 長笑:長時間地笑,形容心情愉悅。
  • 天南第一峯:指南方的最高峯,象徵着至高無上的地位或境界。

翻譯

在明亮而神聖的地方,清晨的鐘聲模糊地響起,僧侶在這裏修行,領悟了南方的宗派教義。不知是誰在溪邊釣完月色後,長時間地笑着,面對着南方的最高峯。

賞析

這首詩描繪了一個寧靜而神聖的場景,通過「明聖微茫報曉鍾」和「禪棲於此證南宗」表達了僧侶在清晨鐘聲中修行的情景,以及對南方宗派教義的領悟。後兩句「何人釣罷前溪月,長笑天南第一峯」則通過釣魚和笑對高峯的意象,傳達了一種超脫世俗、心境開闊的情感。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了詩人對禪宗生活的嚮往和對自然美景的讚美。

陳運

陳運,字於昌。歸善人。明神宗萬曆四十三年(一六一五)舉人,授湖廣瀏陽令,母艱歸,不復仕。有《瀟湘草》、《披雲草》。清雍正《歸善縣誌》卷七、清道光《廣東通志》卷二九一有傳。 ► 14篇诗文

陳運的其他作品