(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 國士:國中才能最優秀的人物。
- 聲華:聲譽和榮耀。
- 宗工:宗匠,指在某一領域有極高成就的人。
- 文章氣接:文章的氣勢和風格與。
- 東西漢:指西漢和東漢,中國歷史上的兩個時期。
- 大小馮:指馮開和他的兄弟,兩人都有很高的名聲。
- 化雨:比喻良好的教育或影響。
- 維風:維護風氣,指保持良好的社會風尚。
- 霜毛:白發,指年老。
繙譯
你的聲譽和榮耀遍佈全國,每儅關鍵時刻縂能見到你這位大師的身影。你的文章氣勢與東西漢時期的文豪相接,你和你的兄弟都享有盛名。你不僅才華橫溢,更以良好的教育和影響他人,還聽說你善於維護社會風尚。作爲一個有志之士,你還有無限的事業等待去完成,不要讓白發嘲笑你這個老者。
賞析
這首詩贊美了馮開的高尚品德和卓越才華,表達了對其深深的敬意。詩中,“國士聲華滿國中”一句,既是對馮開聲譽的肯定,也展現了其在全國範圍內的影響力。“文章氣接東西漢,兄弟名高大小馮”則進一步以歷史上的文豪和馮開的兄弟來比喻馮開的文學造詣和家族榮譽。後兩句“豈獨英才多化雨,更聞古道善維風”強調了馮開不僅才華出衆,更有著良好的教育影響和社會責任感。最後兩句“丈夫正有無窮事,莫遣霜毛笑老翁”則是對馮開的鼓勵,希望他不要因年老而放棄追求,要繼續爲社會做出貢獻。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對馮開的崇高敬意和對其未來的美好祝願。