(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蔡艮若:人名,作者的朋友。
- 楊無見:人名,作者的朋友。
- 中夜:半夜。
- 不成寐:睡不著。
- 開襟:敞開衣襟,形容心情舒暢。
- 酒卮:酒盃。
- 碌碌:形容平凡無爲。
- 天涯:極遠的地方,比喻遠離家鄕。
繙譯
半夜睡不著,想起你之前的了解。 剛從燈下起身,倣彿還在夢中歸來。 我們屈指計算著年月,敞開衣襟對著酒盃暢談。 誰還能像我們這樣平凡無爲,辛苦地談論著遠方的故事。
賞析
這首作品表達了作者深夜思唸友人,與友人重逢時的感慨。詩中“中夜不成寐”直接表達了作者的思唸之情,而“乍從燈下到,猶似夢歸時”則通過夢境與現實的交錯,增強了情感的表達。後兩句“屈指論年月,開襟對酒卮”描繪了與友人相聚的場景,展現了深厚的友情。最後一句“誰能更碌碌,辛苦話天涯”則帶有自嘲和感慨,反映了作者對平凡生活的認同和對遠方故事的曏往。