寒居

茅齋雲木裏,寒日轉蕭森。 幽獨生春事,清虛長道心。 閉關惟縱酒,擁褐且長吟。 一枉朋知過,門前車跡深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茅齋:茅草蓋的屋子,指簡陋的住所。
  • 雲木:高聳入雲的樹木。
  • 蕭森:形容景色淒涼。
  • 幽獨:幽靜孤獨。
  • 生春事:春天的生機。
  • 清虛:清靜虛無。
  • 長道心:長期修行的心境。
  • 閉關:閉門不出,專心修煉。
  • 縱酒:放縱飲酒。
  • 擁褐:穿着粗布衣服,指生活簡樸。
  • 長吟:長時間吟詠。
  • 朋知:朋友。
  • :拜訪。
  • 車跡:車輪留下的痕跡,這裏指朋友來訪的頻繁。

翻譯

茅草屋坐落在高聳入雲的樹木之中,寒冷的日子裏景色更顯淒涼。在這幽靜孤獨的環境中,春天的生機悄然萌發,清靜虛無的心境也隨之增長。閉門不出,只是放縱地飲酒,穿着粗布衣服,長時間地吟詠。朋友們頻繁來訪,門前的車輪痕跡深深地印在地上。

賞析

這首作品描繪了詩人隱居山林的清幽生活。通過「茅齋雲木」、「寒日蕭森」等意象,營造出一種遠離塵囂的靜謐氛圍。詩中「幽獨生春事,清虛長道心」表達了詩人在孤獨中感受到的生機與修行的心境。後兩句則通過「閉關縱酒」和「朋知過」的對比,展現了詩人既享受孤獨又珍視友情的複雜情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的獨特體驗和感悟。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文