(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寰中:世間,天下。
- 四百羅浮:指羅浮山,中國道教名山之一,位於廣東省,傳說有四百多座山峯。
- 紫芝三秀:紫芝,一種珍貴的藥用菌類,三秀指其一年開花三次。
- 靈藥:神奇的藥物。
- 冥鴻:高飛的鴻雁,比喻高遠不可及的事物。
- 白鷗:海鷗,常用來比喻自由自在的生活。
翻譯
世間花鳥正值新春,羅浮山四季如春,日日新。 送你離開時,不忍在水邊分別,我曾是你山中的鄰居。 紫芝一年三次開花,食用不盡,靈藥遍佈千溪,採摘未完。 更何況高飛的鴻雁,誰又能羨慕呢?白鷗雖近,卻也難以馴服。
賞析
這首詩描繪了詩人送別友人何左王前往羅浮山的情景,表達了對友人的不捨和對山中生活的懷念。詩中「寰中花鳥正春新,四百羅浮日日春」展現了羅浮山四季如春的美景,而「送子不堪臨水別」則透露出離別的哀愁。後兩句通過對紫芝和靈藥的描寫,暗示了山中生活的豐富與神祕。結尾的「冥鴻」和「白鷗」則象徵了高遠與自由,表達了詩人對友人未來的祝願和對自由生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。