國風 · 王風 · 中谷有蓷

中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳離,嘅其嘆矣。嘅其嘆矣,遇人之艱難矣! 中谷有蓷,暵其脩矣。有女仳離,條其嘯矣。條其嘯矣,遇人之不淑矣! 中谷有蓷,暵其溼矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!
拼音

所属合集

譯文

山谷中的益母草,天旱無雨將枯槁。有位女子遭遺棄,內心嘆息又苦惱。內心嘆息又苦惱,嫁人不淑受煎熬。 山谷中的益母草,天旱無雨將枯焦。有位女子遭遺棄,撫胸嘆息又長嘯。撫胸嘆息又長嘯,嫁人不淑多苦惱。 山谷中的益母草,天旱無雨將枯焦。有位女子遭遺棄,抽噎哭泣淚不乾。抽噎哭泣淚不乾,悔恨莫及空長嘆。

注釋

中谷:同谷中,山谷之中。孔疏:「中谷,古中。倒其言者,古人之語皆然,詩文多此類也。」蓷(tuī):益母草。《爾雅·釋草》:「萑,蓷。」郭璞注:「今茺蔚也。葉似荏(萑),方莖,白華,華在節間,又名益母。」 暵(hàn)其:即「暵暵」,形容乾枯、枯萎的樣子。暵,曬乾。 仳(pǐ)離:婦女被夫家拋棄逐出,後世亦作離婚講。仳,別,分別。 嘅(kǎi)其:即「嘅嘅」。嘅,同「慨」,嘆息之貌。嘆:嘆息。 遇人:逢人,嫁人。遇,相逢,不期而會。艱難:困難。鄭箋:「有女遇凶年而見棄,與其君子別離,嘅然而嘆,傷己見棄,其恩薄。所以嘅然而嘆者,自傷遇君子之窮厄。」 脩(xiū):乾枯,敗壞。一説長。 條:深長。 嘯:號,呼叫,悲嘯之聲。 不淑:不善。一説無用。 濕:將要曬乾的樣子。 啜:哽噎抽泣貌。 何嗟及矣:同「嗟何及矣」。嗟,悲嘆聲。一説句中助詞。何及,言無濟於事。及,與。鄭箋:「及,與也。泣者,傷其君子棄己。嗟乎,將復何與爲室家乎?」

《國風·王風·中谷有蓷》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。古今學者一般認爲這是一首被離棄婦女自哀自悼的怨歌。全詩三章,每章六句。此詩從益母草乾枯起興,抒發棄婦內心的苦楚和慨嘆。第一章嘆其不得已,第二章嘯其心中之深怨,第三章泣其窮途之末路:情感內容層層加深。

賞析

全詩三章,每章的意思都差不多,反復吟詠,突出主題:女子遇人不淑,最終痛苦、悲傷、憤怒。婦女在春秋時代被男子遺棄的情況,説明男權主義在那箇時代已經成爲社會倫理觀念的主流。女子擇偶不愼,嫁了箇忘恩絶情的丈夫,最終被拋棄,落得箇自怨自艾的下場。可見中國婦女地位的低微,已經有兩千年以上的歷史了。 詩歌每節開頭,都用山谷中的益母草起興。益母草是中草藥,據李時珍《本草綱目》,益母草對婦女有明目益神的功效,現代也常用益母草作婦女病治療調養之用。益母草有益於婦女養生育子。詩歌用益母草起興,作用有二:一是這種植物與婦女關係密切,提起益母草,可以使人聯想到婦女的婚戀、生育、家庭、夫妻,由草及人,充分發揮詩歌聯想作用;二是益母草已經乾枯了,益母草曬乾,可入藥。婦女被拋棄,入藥的益母草的意義在於:促進夫妻感情和有益於生兒育女的藥草,與被離棄的婦女擺在一塊,對比強烈,給人的感覺是這位婦女命運眞太悲慘。因此,「中谷有蓷」一句,是起了隱喩作用、感情引導作用和啓發聯想作用。 每章最後一句,都是婦女自身覺悟的感嘆。被薄幸丈夫拋棄,她不僅僅是一昧怨天尤人,而是痛定思痛,得出了「遇人之艱難」、「遇人之不淑」和「何嗟及矣」的結論。這是對自己過去生活的小結,也是對今後生活的警誡。吟唱出來,當然是對更多已婚未婚婦女的提醒和勸告。在這位被拋棄的婦女身上,仍然保畱著婦女自重自覺的品格,這正是她靈魂中清醒而堅強的一面,啓迪著人們。

無名氏

周朝佚名作者的統稱。 ► 512篇诗文