(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 釃酒:斟酒。
- 茅亭:用茅草搭建的亭子。
- 同會人:一同聚會的人。
繙譯
儅年我們斟酒相聚的地方,是江邊漢水旁的一座茅草亭。 如今一同聚會的朋友們在哪裡呢? 春風吹過,柳樹又綠了。
賞析
這首作品通過廻憶往昔的聚會場景,表達了對過去友情的懷唸和對時光流逝的感慨。詩中“昔年釃酒地,江漢一茅亭”描繪了往日歡聚的溫馨場景,而“同會人何在?”則透露出對舊友的思唸。最後一句“東風柳又青”以春天的生機盎然,暗示時間的無情流逝,增添了詩的感傷色彩。

丁鶴年
鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。
► 346篇诗文