賞析
八月白露時節,早晚秋風都多了,荷枝也衰敗了,倒在池中。手攀着青楓樹,腳底下踩着黃蘆草。我這蒼老的容顏,冷落在這秋天的懷抱中。
哥哥在淮楚,弟弟在蜀道,什麼時候能再見面呢?我望着浩蕩的煙波出神。
這個秋日,白露時節,白居易出外賞景,卻感受到秋日的寒涼,他想起遠在他鄉的兄弟,何時還能在見面呢?秋天,果然是個思念的季節。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白露降:指八月節氣,白露已降,天氣轉涼。
- 水方老:湖水開始變得清澈見底,如同衰老的人體肌膚。
- 旦夕:早晚。
- 衰荷:凋零的荷花。
- 傾倒:形容荷葉因枯萎而傾斜。
- 青楓樹:秋季的青楓樹葉。
- 黃蘆草:黃色的蘆葦草。
- 慘澹:形容面容憔悴、臉色暗淡。
- 冷落:孤寂、無人問津。
- 淮楚:淮河以南,泛指長江中下游地區。
- 蜀道:古代四川的道路,這裏代指蜀地。
- 浩浩:形容湖面廣闊,煙波浩渺。
翻譯
八月裏白露已降,湖中的水顯得更加清淺。早晚秋風吹過,那原本挺立的荷花大部分已經傾斜。我攀着青楓的枝幹,腳踩着黃色的蘆葦叢,臉上滿是憔悴,心中充滿孤寂。兄弟們分別在淮河和蜀道那邊,離我萬里之遙,不知何時才能重逢,眼前只有那煙波浩渺的湖面。
賞析
這首詩描繪了南湖晚秋的景象,通過「白露降」、「衰荷傾倒」等細節,展現出季節的轉換和生命的凋零。詩人以自我爲視角,手攀楓樹,足踏蘆草,寓情於景,表達了自己面對歲月流轉和親人分隔的孤獨與淒涼。"有兄在淮楚,有弟在蜀道",通過兄弟們的遠行,強化了詩人的思親之情和對團聚的渴望。整首詩語言質樸,情感深沉,展現了白居易詩歌的平易近人和深情厚意。

白居易
白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。
► 2963篇诗文