元會大饗歌十一首其三食舉歌

饔人進羞。樂侑作。川潛之膾。雲飛臛。甘酸有宜。芬勺藥。 金敦玉豆。盛交錯。御鼓既聲。安以樂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 饔(yōng)人:古代負責準備膳食的人。
  • 羞(xiū):食物,這裏指佳餚。
  • 侑(yòu):古代宴會中用音樂、舞蹈助興。
  • 膾(kuài):切得很細的魚肉。
  • 臛(huò):烹調後半湯半肉的食物。
  • 甘酸有宜:形容菜餚口味適宜,酸甜適中。
  • 芬勺藥:芬芳如藥草的香氣,可能指調料或食材的香味。
  • 金敦(dūn):用金製成的酒杯或食器。
  • 玉豆(dòu):玉製的豆狀容器,用來盛放食物。
  • 盛交錯:擺放得錯落有致,精美繁多。
  • 御鼓(yù gǔ):皇家的鼓聲,象徵着慶典的開始。
  • 安以樂:宴會上氣氛安定而歡樂。

翻譯

廚師們獻上美味佳餚,配以音樂舞蹈助興。有如河流中的魚片,雲朵般的肉羹,味道酸甜適口,香氣似藥草般宜人。宴席上金盃玉盞交錯擺放,顯得富麗堂皇。隨着御鼓的響起,整個宴會充滿了安寧和喜悅的氛圍。

賞析

這首詩描繪了一幅皇家盛宴的華麗景象,通過生動的細節展現了宴會的豐富與精緻,從烹飪技巧到餐具擺設,再到音樂節奏,都體現出隋朝宮廷生活的奢華和禮儀的莊重。同時,"甘酸有宜"和"芬勺藥"的描述,不僅突出了食物的口感,也暗示了宴席上的美食文化。整首詩以平實的語言,傳達出盛世宴會的和諧與歡愉,以及人們對美好生活的嚮往。