(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 林擒:亦作“林檎”,植物名,又名花紅、沙果。
繙譯
雨水滋潤使得林檎已經半壓著樹枝,頭發花白的人廻頭佇立了好久。生來就有山林老人的姿態,不羨慕珍奇的鳥兒去學習畫眉毛。
賞析
這首詩通過描繪成熟的林檎壓枝的景象,以及白頭之人長久佇立的畫麪,營造出一種甯靜而質樸的氛圍。詩人表示自己有著山翁般的自在姿態,不追逐如珍禽畫眉般的浮華。詩中躰現了詩人對自然和本真的追求,表達了一種淡泊、閑適且不隨波逐流的人生態度和心境。
羅亨信
明廣東東莞人,字用實,號樂素。永樂二年進士。授工科給事中。正統五年以右僉都御史巡撫宣府、大同,擢右副都御史。土木之變時,誓諸將死守宣府,人心始定。也先挾英宗至,不納。據要衝孤城,外御強敵,內屏京師。景帝即位,進左副都御史,尋致仕歸,卒於家。有《覺非集》。
► 291篇诗文
羅亨信的其他作品
- 《 辛亥九月望後二日北京大雪偶成 》 —— [ 明 ] 羅亨信
- 《 送李知州考績復任六安 》 —— [ 明 ] 羅亨信
- 《 送人之雲南從事二首 其二 》 —— [ 明 ] 羅亨信
- 《 和袁指揮所贈韻 》 —— [ 明 ] 羅亨信
- 《 送樑知縣之任永淳四首 》 —— [ 明 ] 羅亨信
- 《 挽袁隱君 》 —— [ 明 ] 羅亨信
- 《 挽李參政母封氏淑人 》 —— [ 明 ] 羅亨信
- 《 送儀給事兄子平歸東萊 》 —— [ 明 ] 羅亨信