所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 清蹕(qīng bì):古代帝王出行時,清道禁止行人,以示尊貴。
- 臨溟漲:臨近大海的波濤。
- 巨海:廣闊的大海。
- 滔滔:形容水勢浩大,連綿不絕。
- 十洲:古代傳說中神仙居住的十個島嶼。
- 雲霧遠:形容十洲遙遠,被雲霧所遮蔽。
- 三山:指神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
- 波浪高:形容海浪洶涌。
- 長瀾:長長的波瀾。
- 浴日:形容波瀾壯闊,彷彿能洗浴太陽。
- 連島:連綿的島嶼。
- 奔濤:奔騰的波濤。
- 神遊:心靈或精神的遨遊。
- 藐姑射:古代神話中的山名,傳說中神仙居住的地方。
- 睿藻:指皇帝的詩文,這裏指隋煬帝的詩作。
- 風騷:指文學作品,特別是詩歌。
- 效涓毫:比喻貢獻微小。
翻譯
帝王清道出行,臨近波濤洶涌的大海,遠望海面滔滔不絕。 十洲仙島被遙遠的雲霧遮蔽,三座仙山的波浪洶涌高漲。 長長的波瀾彷彿能洗浴太陽,連綿的島嶼如同奔騰的波濤。 心靈遨遊至神話中的藐姑射山,皇帝的詩作冠絕文學之巔。 雖然只是徒然觀海,但如何能貢獻出微小的力量呢?
賞析
這首詩描繪了帝王觀海的壯觀景象,通過「十洲」、「三山」等神話元素,展現了詩人對仙境的嚮往和對皇帝詩才的讚美。詩中「長瀾疑浴日,連島類奔濤」等句,運用誇張和比喻手法,生動描繪了海景的壯闊,體現了詩人對自然美景的深刻感受。結尾的「徒然雖觀海,何以效涓毫」則表達了詩人對於個人貢獻的思考,增添了詩的哲理意味。
虞世基
隋會稽餘姚人,字茂世。虞荔子。博學有才,善草隸書。初仕於陳。累官尚書左丞。入隋,拜內史舍人。煬帝即位,重其才,任爲內史侍郎,典機密,參與朝政。後見天下紊亂,政事日非,帝又不納諫,且懼及禍,乃唯諾取容不敢忤旨。有告敗者,不以實聞。又賣官鬻爵,賄賂公行。朝野共怨。終爲宇文化及所殺。
► 16篇诗文