所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棹歌(zhào gē):划船時唱的歌。
- 桂酒:用桂花釀製的酒,泛指美酒。
- 潺湲(chán yuán):水流聲,這裏形容酒的流動。
- 鼓枻(gǔ yì):划槳。
- 皇唐化:指唐朝的教化或文化。
- 容與:悠閒自得的樣子。
- 滄浪:青色的波浪,也指江湖。
- 淹留:停留,逗留。
翻譯
美酒如流水般潺潺,輕盈的小舟也乘風而行。 划着槳,我吟唱着大唐的文化。 悠閒地漂浮在青色的波浪中,停留在這明月之夜。
賞析
這首作品描繪了一幅月夜泛舟的寧靜畫面。詩人通過「桂酒既潺湲」和「輕舟亦乘駕」的描繪,展現了酒香與舟行的和諧場景。後兩句「鼓枻何所吟,吟我皇唐化」表達了詩人對唐朝文化的讚美和自豪。最後,「容與滄浪中,淹留明月夜」則進一步以悠閒自得的姿態,沉浸在月光與波浪交織的美景中,體現了詩人對自然與文化的深刻感悟和美好向往。