臨高

· 褚亮
高臺暫俯臨,飛翼聳輕音。 浮光隨日度,漾影逐波深。 回瞰周平野,開懷暢遠襟。 獨此三休上,還傷千歲心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 俯臨:從高處往下看。
  • 飛翼:這裏指鳥兒飛翔的翅膀。
  • 漾影:水面上的倒影。
  • 回瞰:回頭看。
  • 周平野:四周廣闊的平原。
  • 暢遠襟:心情舒暢,胸懷開闊。
  • 三休:多次休息,這裏可能指高臺的名稱或象徵多次停留。
  • 千歲心:長久的憂思或感慨。

翻譯

我站在高臺上,暫時俯瞰下方, 鳥兒振翅飛翔,發出輕柔的聲響。 陽光在水面上隨波逐流, 倒影隨着波浪的起伏而深邃。 回頭望向四周廣闊的平原, 心情舒暢,胸懷開闊。 只有在這三休高臺上, 我仍感到長久的憂思和感慨。

賞析

這首作品通過描繪站在高臺上的所見所感,表達了詩人對自然美景的欣賞和對人生感慨的抒發。詩中,「飛翼聳輕音」和「漾影逐波深」等句,以生動的意象展現了高臺俯瞰的壯闊景象,同時透露出詩人內心的寧靜與超脫。而結尾的「獨此三休上,還傷千歲心」,則巧妙地將個人情感與高臺的歷史滄桑相結合,表達了詩人對時光流逝和人生無常的深刻感慨。

褚亮

褚亮

唐杭州錢塘人,其先居陽翟,字希明。褚玠子。少博覽圖史,能詩。年十八,爲南朝陳僕射徐陵及陳後主稱賞,擢尚書殿中侍郎。隋時爲太常博士,坐事貶。入唐,授秦王府文學。太宗貞觀中累遷散騎常侍,封陽翟縣侯,爲文學館“十八學士”之一。致仕歸,卒年八十八。諡康。有集。 ► 45篇诗文